==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པའི་ཆོ་ག
དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པའི་ཆོ་ག
དེ་ནས་དེའི་མིག་ལ་ཕྲེང་བ་སྔགས་འདིས་བཅིང་བར་བྱ་སྟེ། །པྲ་ཏི་གྲྀ་ཧྞ་ཏྭ་མི་མཾ་སཏྭ་མ་ཧཱ་བ་ལཾ། འདི་ནི་ཕྲེང་བའི་དབང་བསྐུར་རོ། །དེ་སྐད་དུའང་གྲུབ་པའི་སློབ་དཔོན་ཀླུའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཞལ་སྔ་ནས་ཀྱིས། མཁས་པས་རིགས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་དག །མེ་ཏོག་དོར་ལ་ཤེས་པར་བྱ། །སྔགས་དང་བཅས་པས་ཕྲེང་བ་ཡི། །དབང་བསྐུར་བ་ནི་སྤྱི་བོར་སྦྱིན། །ཞེས་གསུངས་སོ། །སློབ་མ་སྡིག་པ་རྣམ་སྤངས་པའི། །མིག་གཉིས་ཨོཾ་ཡིག་གིས་མནན་ཏེ།
བརྟུལ་ཞུགས་བཟང་པོས་སྔགས་འདི་ཡིས། །གདོང་གཡོགས་རབ་ཏུ་དགྲོལ་བར་བྱ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དེང་ཁྱོད་ཀྱི། །མིག་འབྱེད་པར་ནི་བརྩོན་པར་མཛད། །ཕྱེ་བས་ཐམས་ཅད་མཐོང་འགྱུར་བ། །རྡོ་རྗེའི་མིག་ནི་བླ་ན་མེད། །དཀྱིལ་འཁོར་འདི་ལ་ལྟོས་ཤིག་དང༌། །ད་ནི་དད་པ་རབ་ཏུ་བསྐྱེད། །ཁྱེད་ནི་སངས་རྒྱས་རིགས་སུ་སྐྱེས། །སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱས་བྱིན་གྱིས་བརླབས། །ཧེ་བཛྲ་པཱ་ཤྱ། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ནི་གོ་རིམས་བཞིན། །དེ་ནས་དེ་ཉིད་རབ་ཏུ་བཤད། །དེ་ནས་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱི། །རང་གི་ངོ་བོའང་ཉེ་བར་བསྟན། །ལོགས་བཞི་འཕགས་པའི་བདེན་པ་སྟེ། །ཚངས་པའི་གནས་པ་གྲུ་བཞིའོ། །སྒོ་རྣམས་བསྡུ་བའི་དངོས་པོ་སྟེ། །རེ་རེའང་རྣམ་པ་བཞིར་ཤེས་བྱ། །དད་པའི་དབང་པོ་ལ་སོགས་སེམས། །རྩིག་པ་ལྔར་ནི་འགྱུར་བའོ། །རྫུ་འཕྲུལ་རྐང་པ་བཞི་པོ་ནི། །སྒོ་ཁྱུད་རྣམ་པ་བཞི་ཡིན་ནོ། །དེ་ཡི་དབུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་གང༌། །དཀྱིལ་འཁོར་བརྒྱད་པ་ལྟ་བུ་སྟེ། །དེ་ཉིད་རྣམ་པར་ཐར་པ་བརྒྱད། །དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་རབ་སྒྲུབ་བྱེད། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཁང་ཆེན་གྱི། །ཀ་བར་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་དུ། །འཕགས་པའི་ལམ་གྱི་ཡན་ལག་བརྒྱད། །ཀ་བརྒྱད་ཅེས་བྱ་བར་བཤད། །ཆོས་ཀྱི་དེ་ཉིད་དོན་གྱི་བརྡ། །འཁོར་ལོའི་ནང་གི་དོན་གྱིའོ། །སེམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གང་ཡིན་ཉིད། །ཐར་པ་ཆེན་པོའི་གྲོང་ཁྱེར་མཆོག །ཅེས་བྱ་བ་དང༌། དེ་ནས་འཁོར་ལོའི་གཙོ་བོ་ནས། །བརྩམས་ཏེ་གནོད་མཛེས་བར་གྱི་ལྷ། །རྡོ་རྗེ་ཅན་གྱིས་སློབ་མ་ལ། །དེ་ཉིད་རྣམ་བཞི་ཇི་བཞིན་བསྟན། །དེ་ལ་དབུས་ཀྱི་མི་བསྐྱོད་པ་ནི་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཕུང་པོའོ། །ཤར་ལ་སོགས་པའི་ཕྱོགས་རྣམས་སུ་གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ནི་རྣམ་པར་སྣད་མཛད་དོ། །ཚོར་བ་ནི་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ནོ། །འདུ་ཤེས་ནི་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པའོ། །འདུ་བྱེད་ནི་དོན་ཡོད་གྲུབ་པའོ། །མེ་ལ་སོགས་པའི་མཚམ

【汉语翻译】
入坛仪轨
入坛仪轨
然后以此咒语将花鬘系在他的眼睛上： ། 帕德玛 德里哈那 达瓦 米玛 萨瓦 玛哈巴拉姆（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。 这是花鬘的灌顶。 就像成就的上师龙树菩萨的尊颜前所说的那样：智者应以抛掷鲜花的方式，来了解部族的差别。 以咒语加持的花鬘，其灌顶应赐予在头顶。 如是说。 将已完全断除罪恶的弟子的双眼，以嗡字压住。
以良好的行为，以此咒语，彻底揭开面罩。 金刚萨埵，现在您要努力开启（他的）眼睛。 开启后，将会见到一切，金刚之眼是无上的。 看一下这个坛城吧！ 现在要生起极大的信心。 您已生于佛陀的部族。 以咒语和手印加持。 嘿，金刚，看啊！（嘿，金刚，看啊！） 坛城的次第是，之后详细讲述那本身。 之后，三十二（相好）的自性也接近显示。 四方是圣者的真谛，梵天的住所是四方形的。 门是收集事物的，每一个都要了解为四种形态。 信心的力量等心，转变为五种墙壁。 四种神变足，是四种门环。 其中的中央轮，如同八辐轮坛城。 那本身是八种解脱，能圆满成办一切悉地。 诸佛的大殿的，所有柱子都，是圣道八支，被称为八柱。 法的真如是意义的表示，是轮内的意义。 心的坛城本身，是伟大的解脱之殊胜城市。 如此说。 之后，从轮的主尊开始，直到损害和美丽的本尊之间，金刚持向弟子，如实地显示那四种。 其中，中央的不动佛是识蕴。 东方等各方，色蕴是毗卢遮那佛。 受蕴是宝生佛。 想蕴是无量光佛。 行蕴是不空成就佛。 火等方位

【英语翻译】
Ritual for Entering the Mandala
Ritual for Entering the Mandala
Then, with this mantra, the garland should be tied to his eyes: Padma dṛhaṇa dava mima sarva mahābalam (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思). This is the empowerment of the garland. As it was said in the presence of the accomplished master Nagarjuna: The wise should know the distinctions of the family by throwing flowers. The empowerment of the garland with mantra should be given on the crown of the head. Thus it is said. The disciple who has completely abandoned sins, his two eyes are pressed with the syllable Om.
With good conduct, with this mantra, completely remove the face cover. Vajrasattva, now you should strive to open (his) eyes. Once opened, everything will be seen, the Vajra eye is unsurpassed. Look at this mandala! Now generate great faith. You are born into the family of the Buddha. Blessed by mantra and mudra. Hey Vajra, look! The order of the mandala is, then explain that itself in detail. Then, the nature of the thirty-two (marks) is also shown closely. The four sides are the truths of the noble ones, the abode of Brahma is square. The doors are the means of collecting things, each one should be understood as four forms. The power of faith and so on, the mind, transforms into five walls. The four miraculous legs are the four door rings. The central wheel of that, like an eight-spoked mandala. That itself is the eight liberations, which perfectly accomplish all siddhis. The great hall of all the Buddhas, all the pillars, are the eight limbs of the noble path, said to be the eight pillars. The suchness of Dharma is the indication of meaning, it is the meaning within the wheel. The mandala of the mind itself, is the supreme city of great liberation. Thus it is said. Then, starting from the main deity of the wheel, up to the deities of harm and beauty, Vajradhara shows the disciple those four as they are. Among them, the Akshobhya in the center is the aggregate of consciousness. In the directions such as the east, the aggregate of form is Vairochana. Feeling is Ratnasambhava. Perception is Amitabha. Formation is Amoghasiddhi. The directions such as fire

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ས་ནི་སའི་ཁམས་ནི་སྤྱན་ནོ། །ཆུ་ནི་མཱ་མ་ཀཱིའོ། །མེ་ནི་གོས་དཀར་མོའོ། །རླུང་ནི་སྒྲོལ་མའོ། །འཕར་མ་གཉིས་པའི་མེ་ལ་སོགས་པའི་མཚམས་རྣམས་སུ་ཡུལ་གཟུགས་ནི་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་མའོ། །སྒྲ་ནི་སྒྲ་རྡོ་རྗེ་མའོ། །དྲི་ནི་དྲི་རྡོ་རྗེ་མའོ། །
རོ་ནི་རོ་རྡོ་རྗེ་མའོ། །རེག་ནི་རེག་རྡོ་རྗེ་མའོ། །འཕར་མ་གསུམ་བ་ལ་མིག་སའི་སྙིང་པོའོ། །རྣ་བ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའོ། །སྣ་ནམ་མཁའི་སྙིང་པོའོ། །ལྕེ་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གོ །ཡིད་འཇམ་པའི་དབྱངས་སོ། །ལུས་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་སེལ་བའོ། །མགོ་བྱམས་པའོ། །ཚིགས་ཐམས་ཅད་ཀུན་དུ་བཟང་པོའོ། །ལག་པ་གཡས་པ་གཤིན་རྗེའི་གཤེད་དོ། །གཡོན་པ་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པའོ། །ཁ་རྟ་མགྲིན་ནོ། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པའོ། །དཔུང་པ་གཡས་པ་མི་གཡོ་བའོ། །གཡོན་བ་འདོད་པའི་རྒྱལ་པོའོ། །རྗེ་ངར་གཡས་པ་དབྱིག་སྔོན་ཅན་ནོ། །གཡོན་པ་སྟོབས་པོ་ཆེའོ། །སྤྱི་གཙུག་གཙུག་ཏོར་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའོ། །རྐང་པའི་མཐའ་ནི་གནོད་མཛེས་རྒྱལ་པོའོ། །མི་བསྐྱོད་ལ་སོགས་གོ་རིམས་བཞིན། །ལུས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་སོན་པ་སྟེ། །དེ་ནས་ཕྱི་ཡི་འཁོར་ལོ་ནི། །སློབ་བ་མ་གཅིག་ནས་བརྩམས་ཏེ་བསྟན། །འདི་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པའི་ཆོ་གའོ།། །།
དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པའི་ཆོ་ག

【汉语翻译】
地是地的界，是眼。水是玛玛吉（藏文：མཱ་མ་ཀཱི，梵文天城体：मामाकी，梵文罗马拟音：māmakī，汉语字面意思：玛玛吉）。火是白衣母。风是度母。第二脉的火等方位，处所形是形金刚母。声是声金刚母。香是香金刚母。
味是味金刚母。触是触金刚母。第三脉是眼地的精华。耳是金刚手。鼻是虚空藏。舌是世间自在。意是妙音。身是遣除一切障碍。头是慈氏。一切关节是普贤。右手是阎魔敌。左手是无能胜。口是马头明王。金刚甘露漩。右臂是不动。左臂是欲王。右膝是青色财神。左膝是大威力。顶髻是转轮王顶髻。脚边是损美王。不动等依次。成熟身体的轮。之后外面的轮，从学母开始宣说。这是入坛仪轨。
入坛仪轨。

【英语翻译】
Earth is the element of earth, it is the eye. Water is Mamaki (Tibetan: མཱ་མ་ཀཱི, Sanskrit Devanagari: मामाकी, Sanskrit Romanization: māmakī, Literal meaning: Mamaki). Fire is White-robed Mother. Wind is Tara. In the directions of the second pulse, such as fire, the place form is Form Vajra Mother. Sound is Sound Vajra Mother. Smell is Smell Vajra Mother.
Taste is Taste Vajra Mother. Touch is Touch Vajra Mother. The third pulse is the essence of the earth of the eye. Ear is Vajrapani. Nose is Akashagarbha. Tongue is Lokeshvara. Mind is Manjushri. Body is the one who completely removes all obscurations. Head is Maitreya. All joints are Samantabhadra. The right hand is Yamantaka. The left hand is Invincible. Mouth is Hayagriva. Vajra nectar swirl. The right arm is Achala. The left arm is Kama Raja. The right knee is Blue Vasudhara. The left knee is Mahabala. The crown of the head is Chakravartin's crown jewel. The edge of the foot is King Nodme. Immovable and so on, in order. Ripening the wheel of the body. Then the outer wheel, taught starting from the student mother. This is the ritual for entering the mandala.
The ritual for entering the mandala.

============================================================

